Шаблон:Lang/doc: различия между версиями

Материал из Народные сказки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
мНет описания правки
 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Docpage}}
{{Docpage}}
{{Не путать|t:tr|шаблоном tr|шаблоном для указания перевода иностранного слова на русский}}
{{Не путать|T:Tr|шаблоном Tr|шаблоном для указания перевода иностранного слова на русский}}
{{#ifeq: {{FULLPAGENAME}}
{{#ifeq: {{FULLPAGENAME}}
| Шаблон:Lang-chu
| Шаблон:Lang-chu
Строка 12: Строка 12:


== Выбор шаблона ==
== Выбор шаблона ==
Шаблон '''{{T}}''' входит в систему языковых шаблонов, используемых для оформления иноязычных фрагментов внутри русского текста статей (и наоборот). Большинство языковых шаблонов построены на базе шаблонов {{Tl|Lang}} и {{Tl|Langi}} — при этом {{Tl|Langi}} отличается от {{Tl|Lang}} тем, что текст в нём отображается ''[[курсив]]ом''.<!--
Шаблон '''{{Tl|Lang}}''' входит в систему языковых шаблонов, используемых для оформления иноязычных фрагментов внутри русского текста статей (и наоборот). Большинство языковых шаблонов построены на базе шаблонов {{Tl|Lang}} и {{Tl|Langi}} — при этом {{Tl|Langi}} отличается от {{Tl|Lang}} тем, что текст в нём отображается ''[[курсив]]ом''.<!--
-->{{#ifeq: {{PAGENAME}}
-->{{#ifeq: {{PAGENAME}}
| Lang-ru
| Lang-ru
Строка 24: Строка 24:
первые два фрагмента отображаются только при включении документации в шаблоны «Lang-nn»/«Lang-nn2»
первые два фрагмента отображаются только при включении документации в шаблоны «Lang-nn»/«Lang-nn2»
третий фрагмент отображается в всех остальных случаях
третий фрагмент отображается в всех остальных случаях
----------------------------------------------------->{{#ifeq: {{Str left|{{lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}|5}}
----------------------------------------------------->{{#ifeq: {{Str left|{{Lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}|5}}
| lang-
| lang-
| {{#ifeq: {{str right|{{lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}|{{#expr: {{Str len|{{lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}}} - 1 }}}}
| {{#ifeq: {{Str right|{{Lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}|{{#expr: {{Str len|{{Lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}}} - 1 }}}}
   | 2
   | 2
   | Для оформления '''первого''' вхождения на данном языке в статье или разделе статьи следует использовать шаблон '''{{Tl|{{Str left|{{lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}|{{#expr: {{str len|{{lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}}} - 1 }}}}}}'''. Для оформления '''последующих''' вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других языках) следует использовать '''этот шаблон {{Tl|{{lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}}}'''.
   | Для оформления '''первого''' вхождения на данном языке в статье или разделе статьи следует использовать шаблон '''{{Tl|{{Str left|{{Lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}|{{#expr: {{Str len|{{Lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}}} - 1 }}}}}}'''. Для оформления '''последующих''' вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других языках) следует использовать '''этот шаблон {{Tl|{{Lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}}}'''.
   | Этот шаблон '''{{Tl|{{lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}}}''' используется для оформления '''первого''' вхождения на данном языке в статье или разделе статьи. Для оформления '''последующих''' вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других языках) следует использовать шаблон '''{{Tl|{{lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}2}}'''.
   | Этот шаблон '''{{Tl|{{Lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}}}''' используется для оформления '''первого''' вхождения на данном языке в статье или разделе статьи. Для оформления '''последующих''' вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других языках) следует использовать шаблон '''{{Tl|{{Lcfirst:{{#titleparts: {{PAGENAME}} | 1 | 1 }}}}2}}'''.
   }}
   }}
| Для оформления '''первого''' иноязычного вхождения в статье или разделе статьи следует использовать шаблон вида '''{{Tl|Lang-nn|nolink}}''' (где ''nn'' — код языка). Для оформления '''последующих''' вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других языках) следует использовать шаблон '''{{Tl|Lang-nn2|nolink}}'''.
| Для оформления '''первого''' иноязычного вхождения в статье или разделе статьи следует использовать шаблон вида '''{{Tl|Lang-nn|nolink}}''' (где ''nn'' — код языка). Для оформления '''последующих''' вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других языках) следует использовать шаблон '''{{Tl|Lang-nn2|nolink}}'''.
Строка 38: Строка 38:
* В заголовках (мешает ссылкам на такие разделы).
* В заголовках (мешает ссылкам на такие разделы).
* В шаблонах типа {{Tl|Cite web}}, {{Tl|Книга}} и др., если текст атрибута используется в ссылке. С осторожностью — в {{Tl|Карточка|text=карточках}}: ссылки от них могут быть не очень заметны.
* В шаблонах типа {{Tl|Cite web}}, {{Tl|Книга}} и др., если текст атрибута используется в ссылке. С осторожностью — в {{Tl|Карточка|text=карточках}}: ссылки от них могут быть не очень заметны.
* Шаблоны, в которых текст выводится курсивом, не следует использовать, когда курсив не нужен (см. [[ВП:Оформление статей#Курсив]]). Используйте шаблон {{Tp|Lang|''код языка''|''текст''}}.
* Шаблоны, в которых текст выводится курсивом, не следует использовать, когда курсив не нужен (см. [[ВП:Оформление статей#Курсив]]). Используйте шаблон {{Tlp|Lang|''код языка''|''текст''}}.
<!-- всё, что в шаблоне (кроме добавляемого шаблонами типа {{Tl|Lang-NN}} сокращённого русского названия языка), должно быть на указанном языке, включая текст {{Нп3|Атрибут (языки разметки)|атрибутов HTML|en|HTML attribute}} вроде ''title'' (такой случай можно обойти с помощью нескольких указаний языков). -->
<!-- всё, что в шаблоне (кроме добавляемого шаблонами типа {{Tl|Lang-NN}} сокращённого русского названия языка), должно быть на указанном языке, включая текст {{Нп3|Атрибут (языки разметки)|атрибутов HTML|en|HTML attribute}} вроде ''title'' (такой случай можно обойти с помощью нескольких указаний языков). -->


Строка 44: Строка 44:
Языковые шаблоны постоянно пополняются новыми, поэтому для поиска необходимого шаблона лучше всего просмотреть основную для всех языковых шаблонов категорию «{{Cl|Шаблоны Lang-x}}». В этой таблице для иллюстрации приведены наиболее употребительные в русском разделе Википедии языковые шаблоны (более 500 включений).
Языковые шаблоны постоянно пополняются новыми, поэтому для поиска необходимого шаблона лучше всего просмотреть основную для всех языковых шаблонов категорию «{{Cl|Шаблоны Lang-x}}». В этой таблице для иллюстрации приведены наиболее употребительные в русском разделе Википедии языковые шаблоны (более 500 включений).
{{Notice|Если вы не смогли найти необходимый вам шаблон, воспользуйтесь специальным поиском: {{Allpages|Шаблон:Lang-}}}}
{{Notice|Если вы не смогли найти необходимый вам шаблон, воспользуйтесь специальным поиском: {{Allpages|Шаблон:Lang-}}}}
{{Notice|Для поиска по странице нажмите [[сочетание клавиш]] {{клавиша|Ctrl|F}} или {{клавиша|Cmd|F}}}}
{{Notice|Для поиска по странице нажмите [[сочетание клавиш]] {{Клавиша|Ctrl|F}} или {{Клавиша|Cmd|F}}}}


{| class="wide sortable"
{| class="wide sortable"
Строка 440: Строка 440:
* Для программ проверки грамматики и орфографии.
* Для программ проверки грамматики и орфографии.
* Пользователи могут применять к тексту [[CSS]]-стили по языку.
* Пользователи могут применять к тексту [[CSS]]-стили по языку.
* Браузер может выбирать подходящие кавычки, а также подходящие правила [[Перенос (типографика)|переноса]]<ref name="qa-Lang-why">{{Cite web|url=http://www.w3.org/International/questions/qa-Lang-why|title=Why use the language attribute?|lang=en|date=2014-11-18|author=Richard Ishida, W3C. Previously by: Deborah Cawkwell, BBC World Service|accessdate=1 Mar 2015}}</ref> и соединения букв в [[Лигатура (соединение букв)|лигатуры]]<ref>{{Cite web|url=http://www.w3.org/TR/css3-fonts/#font-variant-ligatures-prop|title=6.4 Ligatures: the font-variant-ligatures property|work=CSS Fonts Module Level{{nbsp}}3 W3C Candidate Recommendation 3 October 2013|lang=en}}</ref>.
* Браузер может выбирать подходящие кавычки, а также подходящие правила [[Перенос (типографика)|переноса]]<ref name="qa-Lang-why">{{Cite web|url=http://www.w3.org/International/questions/qa-Lang-why|title=Why use the language attribute?|lang=en|date=2014-11-18|author=Richard Ishida, W3C. Previously by: Deborah Cawkwell, BBC World Service|accessdate=1 Mar 2015}}</ref> и соединения букв в [[Лигатура (соединение букв)|лигатуры]]<ref>{{Cite web|url=http://www.w3.org/TR/css3-fonts/#font-variant-ligatures-prop|title=6.4 Ligatures: the font-variant-ligatures property|work=CSS Fonts Module Level{{Nbsp}}3 W3C Candidate Recommendation 3 October 2013|lang=en}}</ref>.
* [[Поисковая система|Поисковые системы]] могут использовать информацию о языке при индексировании.
* [[Поисковая система|Поисковые системы]] могут использовать информацию о языке при индексировании.
* Для статистики об использовании языков в Википедии.
* Для статистики об использовании языков в Википедии.
Строка 578: Строка 578:
<includeonly>{{#ifeq: {{PAGENAME}}
<includeonly>{{#ifeq: {{PAGENAME}}
| Lang
| Lang
| [[Категория:Технические шаблоны lang-x| ]]
| [[Категория:Технические шаблоны Lang-x| ]]
| [[Категория:Шаблоны lang-x|{{Str sub|{{PAGENAME}}|5|10}}]]
| [[Категория:Шаблоны Lang-x|{{Str sub|{{PAGENAME}}|5|10}}]]
}}
}}
</includeonly>
</includeonly>

Текущая версия от 12:27, 1 марта 2024

Шаблон {{Lang/doc}} используется для оформления первого вхождения фрагмента на данном языке внутри русского текста статей. Для вывода без видимого указания названия языка, а также последующих вставок иноязычного текста следует использовать шаблон {{Lang/doc2}}. Для каждого из языков существует свой шаблон вида {{Lang-xx}}, где «xx» — код языка по стандарту ISO 639.

Выбор шаблона

Шаблон {{Lang}} входит в систему языковых шаблонов, используемых для оформления иноязычных фрагментов внутри русского текста статей (и наоборот). Большинство языковых шаблонов построены на базе шаблонов {{Lang}} и {{Langi}} — при этом {{Langi}} отличается от {{Lang}} тем, что текст в нём отображается курсивом.

Как правило, нет необходимости использовать шаблон {{Lang}} или {{Langi}} напрямую. Для каждого из языков существует свой шаблон, построенный на основе упомянутых. Названия таких шаблонов состоят из приставки «Lang-» и кода языка в соответствии с стандартом ISO 639-1. Первым и, как правило, единственным параметром является текст на этом языке.

Для оформления первого иноязычного вхождения в статье или разделе статьи следует использовать шаблон вида {{Lang-nn}} (где nn — код языка). Для оформления последующих вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других языках) следует использовать шаблон {{Lang-nn2}}.

Когда не использовать

  • Не надо оборачивать данными шаблонами русский перевод с указанного языка. Для этого используйте шаблон из семейства {{Tr}}. Транслитерация может быть другим случаем, см. en:Template:Lang/doc#Indicating writing script и раздел «См. также» ниже.
  • В заголовках (мешает ссылкам на такие разделы).
  • В шаблонах типа {{Cite web}}, {{Книга}} и др., если текст атрибута используется в ссылке. С осторожностью — в {{карточках}}: ссылки от них могут быть не очень заметны.
  • Шаблоны, в которых текст выводится курсивом, не следует использовать, когда курсив не нужен (см. ВП:Оформление статей#Курсив). Используйте шаблон {{Lang|код языка|текст}}.

Некоторые коды языков

Языковые шаблоны постоянно пополняются новыми, поэтому для поиска необходимого шаблона лучше всего просмотреть основную для всех языковых шаблонов категорию «Шаблоны Lang-x». В этой таблице для иллюстрации приведены наиболее употребительные в русском разделе Википедии языковые шаблоны (более 500 включений).

Язык Код Шаблон Результат См. также, примечания
Английский язык en {{Lang-en|текст}} англ. текст
Немецкий язык de {{Lang-de|текст}} нем. текст
Французский язык fr {{Lang-fr|текст}} фр. текст
Латинский язык la {{Lang-la|текст}} лат. текст
Испанский язык es {{Lang-es|текст}} исп. текст
Украинский язык uk {{Lang-uk|текст}} укр. текст
Итальянский язык it {{Lang-it|текст}} итал. текст
Португальский язык pt {{Lang-pt|текст}} порт. текст
Польский язык pl {{Lang-pl|текст}} польск. текст
Русский язык ru {{Lang-ru|текст}} рус. текст Для древнерусского языка используется {{Lang-orv}}, церковнославянского — {{Lang-chu}}, старославянского — {{Lang-cu}}
Башкирский язык ba {{Lang-ba|текст}} башк. текст
Греческий язык el {{Lang-el|текст}} греч. текст Для древнегреческого языка используется {{Lang-grc}}
Древнегреческий язык grc {{Lang-grc|текст}} др.-греч. текст Для современного греческого языка используется {{Lang-el}}
Среднегреческий язык gkm {{Lang-gkm|текст}} ср.-греч. текст
Болгарский язык bg {{Lang-bg|текст}} болг. текст
Грузинский язык ka {{Lang-ka|текст}} груз. текст
Японский язык ja {{Lang-ja|текст}} яп. текст
Нидерландский язык nl {{Lang-nl|текст}} нидерл. текст
Иврит he {{Lang-he|текст}} ивр.текст‏‎
Белорусский язык be {{Lang-be|текст}} белор. текст
Шведский язык sv {{Lang-sv|текст}} швед. текст
Финский язык fi {{Lang-fi|текст}} фин. текст
Армянский язык hy {{Lang-hy|текст}} арм. текст
Латышский язык lv {{Lang-lv|текст}} латыш. текст
Арабский язык ar {{Lang-ar|текст}} араб. текст
Китайский язык zh {{Lang-zh|текст}} кит. текст
Азербайджанский язык az {{Lang-az|текст}} азерб. текст
Турецкий язык tr {{Lang-tr|текст}} тур. текст
Литовский язык lt {{Lang-lt|текст}} лит. текст
Венгерский язык hu {{Lang-hu|текст}} венг. текст
Норвежский язык no {{Lang-no|текст}} норв. текст
Сербский язык sr {{Lang-sr|текст}} серб. текст
Чешский язык cs {{Lang-cs|текст}} чеш. текст
Эстонский язык et {{Lang-et|текст}} эст. текст
Ирландский язык ga {{Lang-ga|текст}} ирл. текст
Румынский язык ro {{Lang-ro|текст}} рум. текст
Молдавский язык mo {{Lang-mo|текст}} молд. текст
Крымскотатарский язык crh {{Lang-crh|текст}} крымскотат. текст
Датский язык da {{Lang-da|текст}} дат. текст
Каталанский язык ca {{Lang-ca|текст}} кат. текст
Хорватский язык hr {{Lang-hr|текст}} хорв. текст
Персидский язык (фарси) fa {{Lang-fa|текст}} перс. текст
Санскрит sa {{Lang-sa|текст}} санскр. текст
Словацкий язык sk {{Lang-sk|текст}} словацк. текст
Индонезийский язык id {{Lang-id|текст}} индон. текст
Корейский язык ko {{Lang-ko|текст}} кор. текст
Чеченский язык ce {{Lang-ce|текст}} чечен. текст
Осетинский язык os {{Lang-os|текст}} осет. текст
Исландский язык is {{Lang-is|текст}} исл. текст
Монгольский язык mn {{Lang-mn|текст}} монг. текст
Хинди hi {{Lang-hi|текст}} хинди текст
Татарский язык tt {{Lang-tt|текст}} тат. текст
Баскский язык eu {{Lang-eu|текст}} баск. текст
Валлийский язык cy {{Lang-cy|текст}} валл. текст
Македонский язык mk {{Lang-mk|текст}} макед. текст
Узбекский язык uz {{Lang-uz|текст}} узб. текст
Словенский язык sl {{Lang-sl|текст}} словен. текст
Казахский язык kk {{Lang-kk|текст}} каз. текст
Албанский язык sq {{Lang-sq|текст}} алб. текст
Малайский язык ms {{Lang-ms|текст}} малайск. текст
Гэльский язык gd {{Lang-gd|текст}} гэльск. текст
Тамильский язык ta {{Lang-ta|текст}} там. текст
Карельский язык krl {{Lang-krl|текст}} карел. текст

Любой непомеченный текст «получает» язык окружающего, для всей статьи это русский. Если язык указать необходимо, так как он отличается от языка окружающих слов, но вы не знаете, что это за язык, укажите пустой код: {{lang||текст}}. Существуют также специальные коды для языков совсем без кода, и для текста вообще ни на каком языке[1]. Но в случае сомнений лучше этим не злоупотреблять: например, латинские цифры «XVII» в русском выражении обычно читаются как «семнадцать», а чтение их на латыни собьёт читателей с толку.

Для чего это нужно

  • Имея информацию о языке, веб-браузеры могут выбирать шрифт, наиболее подходящий для указанного языка.
  • Программы для озвучивания текста для людей с нарушениями зрения могут использовать эту информацию для проговаривания разных частей текста на нужном языке[2].
  • Для программ проверки грамматики и орфографии.
  • Пользователи могут применять к тексту CSS-стили по языку.
  • Браузер может выбирать подходящие кавычки, а также подходящие правила переноса[3] и соединения букв в лигатуры[4].
  • Поисковые системы могут использовать информацию о языке при индексировании.
  • Для статистики об использовании языков в Википедии.

Индивидуальные стили

Можно применять стили CSS в своей пользовательской таблице стилей. Зарегистрированные пользователи могут помещать стили в Участник: имя_участника/monobook.css.

Данные примеры могут работать по разному, в зависимости от вашего браузера.

Пример: применить шрифт к тексту на французском языке («|=» — «даже если после кода стоит „-“ или другие символы»)[5][6]:

  span[lang|=fr] { font-family: Garamond; }
  /* Синоним (код языка обязателен) */
  span:lang(fr) { font-family: Garamond; }

Пример: сделать зелёным текст, помеченный как на каком-либо языке (так как почти все части страницы имеют lang="ru", для практического применения может понадобиться более сложный селектор):

  span[lang] { color: green; }

Для межъязыковых ссылок

Вы можете использовать коды языков для персонального оформления блока «На других языках» в левом меню. Для выделения определённого языка можно использовать примерно такой CSS-код:

/* Выделяем жирным нужные нам языки */
li.interwiki-en, /* английский */
li.interwiki-simple, /* упрощённый английский */
li.interwiki-uk /* украинский */
 {
font-weight:bold;
text-shadow: 2px 1px 2px #a0a0a0; /* Тень */
}

Для того чтобы ненужные языки сделать менее заметными:

li.interwiki-as, /* ассамский */
li.interwiki-ba, /* башкирский */
li.interwiki-bcl, /* бикольский */
li.interwiki-vo /* волапюк */
{
opacity: 0.5;
font-size: 80%;
line-height: 90%;
}

А чтобы при наведении курсора мыши на названии языка его было проще читать:

li.interwiki-en:hover, /* английский */
li.interwiki-ba:hover, /* башкирский */
li.interwiki-yi:hover, /* идиш */
li.interwiki-xal:hover, /* калмыцкий */
li.interwiki-lbe:hover, /* лакский */
li.interwiki-mhr:hover, /* луговомарийский */
li.interwiki-mdf:hover /* мокшанский */
{
font-weight:bold;
opacity: 1;
font-size: 110%;
}

См. также

Примечания

  1. Richard Ishida. Tagging text with no language (англ.). W3C (9 февраля 2015). Дата обращения: 2 марта 2015.
  2. Пример со звуком: Chris Heilmann. Yahoo! search results now with natural language support (англ.). Yahoo! Developer Network Blog (13 Mar 2008). Дата обращения: 28 Feb 2015. Архивировано 25 Jan 2009 года.
  3. Richard Ishida, W3C. Previously by: Deborah Cawkwell, BBC World Service. Why use the language attribute? (англ.) (18 ноября 2014). Дата обращения: 1 Mar 2015.
  4. 6.4 Ligatures: the font-variant-ligatures property (англ.). CSS Fonts Module Level 3 W3C Candidate Recommendation 3 October 2013.
  5. http://www.w3.org/TR/CSS2/selector.html#lang
  6. http://dev.w3.org/csswg/selectors-3/#lang-pseudo

Параметры шаблона для визуального редактора

Шаблон для оформления текста на иностранном языке

Параметры шаблона

ПараметрОписаниеТипСтатус
текст1

Текст на выбранном языке

Строковый (без форматирования)обязательный

Пример: {{Lang-la|bene}}лат. bene